马文,男,中共党员,纽约国际588888线路检测中心特聘教授、博士生导师,纽约国际588888线路检测中心副院长、纽约国际588888线路检测中心临床神经语言学研究中心主任,入选教育部新世纪优秀人才、山东省“泰山学者”特聘专家。主要研究方向:现代语言学、临床语言学、会话分析。
主持国家社科基金重点及一般项目4项,教育部、中国残联等各类课题25项,在Health Communcation、Social Science and Medicine、《外国语》《现代外语》《当代语言学》等国内外权威期刊发表论文60余篇,出版著作及编撰教材8部。创刊并主编爱思唯尔英文国际期刊Language and Health。
从教25年来,坚持立德树人、科研育人,关心关爱学生,承担多门研究生课程,主持建设国内第一个“临床语言学”交叉学科学位点,累计培养博士生18人、硕士生约50人。在研究生培养工作中,马文教授始终将德育放在第一位,秉承“立德树人”的根本宗旨,以培养研究生的道德品质、科学精神、科研创新能力为导向,兢兢业业做好研究生培养工作,常年为本科生开设《英语语言学》等课程,为硕士研究生开设《对比语言学》《会话分析入门》等课程,为博士生开设《语言学理论与方法》《临床语言学理论与方法》等课程。同时,马文教授注重营造科研氛围,每周举办研究生科研研讨会,加强学生的科研意识和科研能力的培养,引导学生热爱学术、热爱钻研,形成科研自觉,并借助平台的国际交流优势,以国际标准进行研究生培养,所带领的临床语言学研究团队获评纽约国际588888线路检测中心研究生优秀导学团队。由于培养质量优异,马文教授曾获宝钢优秀教师奖、山东省优秀博士论文指导教师、纽约国际588888线路检测中心优秀博士、硕士论文指导教师、纽约国际588888线路检测中心优秀教师、纽约国际588888线路检测中心“我心目中的好导师”、纽约国际588888线路检测中心优秀研究生导师、纽约国际588888线路检测中心研究生优秀科研成果一等奖指导教师等荣誉称号。
王俊菊,纽约国际588888线路检测中心特聘教授、博士生导师,主要从事二语写作、外语教育、外语教师发展等领域的研究。
主持国家社科重点项目等课题10余项,出版著作和教材20余部,发表学术论文100余篇。国家一流专业、国家一流课程、教育部英语写作课程群虚拟教研室负责人,兼任《二语写作》主编、《英语教育研究》副主编、Journal of Writing Research编委等。
近年作为核心成员参与了《英语类专业本科教学指南》《高中英语课程标准》《义务教育英语课程标准》《中国英语能力等级量表》的研制、修订或审校工作。获评万人计划教学名师、泰山学者特聘专家、享受国务院政府特殊津贴专家、教育部新世纪优秀人才、宝钢全国优秀教师、霍英东基金会教育教学奖、山东省教学名师、山东省有突出贡献的中青年专家、山东社科名家、山东省教书育人楷模、山东省三八红旗手、山东省教育工会女职工建功立业标兵等荣誉称号。近年带领团队获评“山东省研究生优秀导学团队”,指导研究生获评国家奖学金、纽约国际588888线路检测中心校长奖学金、纽约国际588888线路检测中心研究生优秀成果奖等。
王颖,纽约国际588888线路检测中心教授、博士生导师,英语系系主任。兼任中国英汉语比较研究会写作教学与研究专业委员会秘书长和常务理事,山东省国外语言学学会应用语言学专业委员会会长,山东省国外语言学学会常务理事,国家社科基金项目、国社科中华学术外译项目、国社科后期资助项目通讯评审专家,教育部博士后基金通讯评审专家,教育部专业学位水平评估专家,山东省社科成果奖评审专家。担任Language Teaching Research、Computers & Education等 SSCI期刊审稿专家。主要研究方向:二语习得、二语写作、应用语言学、社会语言学。
在Language Teaching Research、Journal of Second Language Writing、Across Languages and Cultures、《现代外语》《外语教学》《外语电化教学》等SSCI、CSSCI学术期刊发表论文40篇,出版学术专著2部,主编和参编教材、著作和译著多部。主持国家社科基金项目2项,教育部人文社科项目1项,山东省社科重点项目1项,山东省社科基金项目1项,山东省研究生优质课程项目1项以及应用研发课题2项。指导的研究生在参加项目研究的过程中,学术能力得到很大提升,在SSCI和CSSCI学术期刊发表论文多篇。
从事博士生、硕士生、本科生的教学及指导工作,承担《高级英语1》《高级英语2》《英语应用文写作》《社会语言学》《英语演讲与辩论》《英语语音》等多门本科生课程,承担《科学研究方法论与数据统计》《社会语言学》《二语写作专题研究》等硕士、博士课程。荣获纽约国际588888线路检测中心本科荣誉体系教学优秀奖和纽约国际588888线路检测中心教学成果一等奖等奖项。
邢永凤,纽约国际588888线路检测中心教授、博士生导师,日语系主任。国家一流专业负责人,省一流课程《历史与文化》负责人。兼任教育部外语教学指导委员会日语分会委员、山东省非通用语种教学指导委员会委员、中国日语教学研究会常务理事、中华日本哲学会常务理事等职。担任纽约国际588888线路检测中心“人文东亚研究丛书”副总主编等职。
主持国家社科中华学术外译项目一项,文化部国家重点工程项目一项。曾经主持省社科基金项目、国家人事部博士后基金面上资助等项目6项,出版专著2部,译著3部,已经在国内外发表学术论文40余篇。承担《日本文化论》《翻译与跨文化交际》《日本翻译史》《日本文化专题研究》《学术论论写作》等硕博课程。
自担任研究生指导教师以来,邢永凤教授始终秉持“学高为师,身正为范”的教育理念,以培养研究生的创新能力和学术素养为核心任务,现已培养硕士、博士研究生30余人。在学术指导方面,她不仅会根据学生们的不同特点与各自兴趣,提供更具有针对性和实效性的指导,而且引导学生积极参加各类学术活动,尤其鼓励学生出国学习,从而拓宽视野、增长见识。此外,她还定期组织小组讨论会,加强学生之间的相互交流,提高其团队协作与沟通能力。与此同时,她会定期与学生进行面对面交流,了解其生活与心理状况,并关注其职业规划与人生目标,为学生们提供力所能及的支持与帮助。在邢永凤教授的悉心指导下,多名学生发表了多篇高质量的学术论文,并获得了校内外多项学术奖项与荣誉。邢教授严谨治学、潜心育人的工作作风既充分展现了一名优秀研究生指导教师的责任与使命,又在潜移默化中激励和影响着每一名学生不懈努力、追求卓越,从而实现其人生价值。
刘洪东,男,中共党员,纽约国际588888线路检测中心法语系教授、硕士生导师,国家一流专业法语和法语语言文学学位点带头人。自2003年起开始在纽约国际588888线路检测中心工作,现任纽约国际588888线路检测中心副院长、教育部大学外语教学指导委员会委员、比利时列日大学和英国谢菲尔德大学访问学者,主要研究领域为法语教学法、语言政策与语言规划、法语国家与地区研究等。
承担《语言政策与语言规划》《国家文化软实力研究》《国际组织与全球治理》等多门研究生课程。主持国家社科重大项目子课题、教育部人文社科项目、教育部首批新文科研究与改革实践项目、国家语委科研项目、山东省社科规划项目、山东省本科教改等项目十余项,主编或参编“十二五”国家级规划教材6册,主持开设慕课5门,出版著作3部,发表期刊论文和智库成果三十余篇,获得山东省教学成果奖一等奖(第2位)和二等奖(第1位)。
充分利用国外优质教育资源,推进法语学位点的国际合作与交流,主持的“纽约国际588888线路检测中心与法语区高校国际组织后备人才联合培养项目”和“纽约国际588888线路检测中心与法语区高校国际组织后备人才联合培养项目”先后入选国家留学基金委专项,法语学位点和国别区域学学位点法语方向的硕士研究生100%公派出国交流学习1-2个学期。带领学生在著作、论文和资政报告等方面取得一定成绩,促进学生全面发展,服务国家战略。
孙昌坤,男,中共党员。南开大学英语语言文学博士,翻译系副教授、硕士研究生导师。主要研究兴趣:翻译实践、中西翻译史、翻译教学、中国古代小说英译。
出版专著《借鉴与开拓-多元系统翻译理论研究》,主编教材《实用科技英语翻译》,参编《翻译简史(英文版)》《大学汉英翻译教程》等,在《上海翻译》《外语与外语教学》《山东外语教学》等期刊发表过研究论文,翻译出版《<礼记>名言》《旅人述异》《纽约》《财富传奇-一个犹太家庭的真实故事》等11部译作,与翻译系教师合作,指导学生并参与国际历史科学大会、央视、尼山论坛、山东论坛、烟台档案馆海关档案翻译等多个大型翻译实践项目,多次指导学生在全国以及省级翻译大赛中获奖。
承担《翻译概论》《中国古典小说英译选读》《经典翻译赏析》等本科课程。承担《中西翻译史》《中外翻译理论导论》《翻译职业与翻译伦理》《传媒翻译》等研究生课程。
袁新,博士学位,纽约国际588888线路检测中心俄语系副教授、硕士研究生导师,研究方向:翻译理论与实践。
多年来一直从事翻译教学和研究工作,指导翻译方向硕士研究生。尤其致力于文学翻译研究,出版专著一部:《文学翻译审美问题研究》。参编教材及专著十部,发表本领域学术论文十余篇。
从2008年开始至今共指导过24名翻译方向硕士研究生。指导的研究生曾获“纽约国际588888线路检测中心优秀硕士学位论文奖”、“山东省优秀硕士学位论文奖”,作为指导教师获得纽约国际588888线路检测中心优秀硕士学位论文指导奖、山东省优秀硕士学位论文指导奖。
对所指导的研究生学习上要求严格,在学生遇到困难时积极给与鼓励和帮助,指导其顺利完成学业。在生活中积极与学生沟通,了解他们的生活及学习现状,发现问题并及时想办法帮助解决。
高红姬,女,文学博士,朝鲜语系副教授、硕士生导师。2004年毕业于韩国学中央研究院,主要研究方向:韩国语语法学、韩国语教育、中韩翻译研究。
主持国家社科中华学术外译项目1项、教育部留学基金委项目1项、韩国学种子项目1项、纽约国际588888线路检测中心校级项目3项,在国内外学术期刊上发表论文17篇,出版主编教材20余部、论著1部、译著1部。承担《综合韩国语1》《综合韩国语2》《中韩口译》《韩国语实用语法1》《韩国语实用语法2》等多门本科课程。承担《韩国语语言学研究》《韩国语语义学》《翻译理论与实践》《MTI学位论文写作与学术道德》等多门研究生课程。
从事科研、教研及教学工作25年。在教育的路上,始终坚持育人先育己,为师先为人的理念,不断提高自己的思想认识和知识水平,以高度的责任感和强烈的担当精神,围绕全面提高人才能力培养这个核心点,用心教导每一位学生。坚持“以研促教,教研相长”的方针,积极开展科研、教研工作,把专业研究前沿的知识教授给学生,指引学生的研究方向。为学生积极争取专业实习和实践的机会,邀请校外导师合作培养学生,鼓励学生在专业研究中大胆创新,激发学生的信心。将人文关怀贯彻于教育始终,经常与学生谈心谈话,拉近与学生之间的距离,及时了解学生的生活情况和心理状态,用爱心去关注学生的身心健康和全面发展,努力做到学生的良师益友。
蒋颖,女,中共党员,纽约国际588888线路检测中心副教授、博士生导师,入选纽约国际588888线路检测中心青年学者未来计划。浙江大学纽约国际588888线路检测中心德语言文学学士、浙江大学外国语言与文化交流学院语言与应用语言学硕士、纽约国际588888线路检测中心文史哲研究院外国哲学博士。2006年4月至今任职于纽约国际588888线路检测中心;2014年2月至4月于中国台湾云林科技大学应用汉学研究所访学;2014年8月至2015年8月于德国法兰克福大学哲学系暨社会研究所访学,合作导师为法兰克福学派第三代领导人阿克塞尔·霍耐特教授。
近年来,主持国家社科一般项目“德国民族文化自信及对我国的启示研究”、教育部人文社科青年项目“莱纳·弗斯特正义理论研究”、校级人文社科青年团队项目“哲学诠释学视域下儒家经典诠释传统的反思性考察”以及各类校级教改项目,其《综合德语三》课程获评2022年度课程思政示范课程,此外还参与多个国家社科基金、教育部人文社科项目。出版专著2部,译著1部,并在各类核心期刊发表学术论文多篇,其中CSSCI、A&HCI论文17篇。主要学术兼职有:中国马克思主义哲学史学会当代国外马克思主义研究分会理事;德国布莱希特文学研究会会员兼研究员;国际阿尔弗莱德·德布林学会会员;学术杂志Litera: Journal of Langusage, Literature and Culture Studies (ECSI)、《当代国外马克思主义评论》(CSSCI)等外审专家。研究方向为中德比较文学、法兰克福学派批判理论、德语教学法。
自2006年4月工作至今已有十七余载,爱岗敬业,热爱本职工作。她用心灌溉、以爱育人,积极关注每一位学生,及时把握他们的思想动向和学习状况。她对学生的观察细致入微,常常主动找他们聊天,而同学们若有心理困扰或是情绪波动也会首先想到向她倾述。蒋老师十分重视挖掘学生的学术潜能,培养他们的学术能力。她组织每周一次的读书班,带领学生阅读学术书籍,至今已坚持三年之久。在她耐心、细心和恒心的帮助下,学生在各方面都取得了长足的进步,蒋老师也因此成为了学生心目中的“好导师”。
韩佶颖,纽约国际588888线路检测中心教授、博士生导师、博士后合作导师,纽约国际588888线路检测中心外语教育与教师发展中心主任,兼任中国英汉语比较研究会外语教师教育与发展专业委员会常务理事。
政治立场坚定,坚持立德修身、严谨治学、潜心育人。连续三次入选爱思唯尔“中国高被引学者”榜单,主持国家社科、教育部人文社科等各类课题20余项,发表SSCI、CSSCI等期刊论文近50篇,出版著作7部,获各类科研奖励14项。
关心学生学术成长,指导研究生15人,学生获各类奖项近50项,多人获国家奖学金、纽约国际588888线路检测中心优秀毕业生、山东省优秀毕业生、纽约国际588888线路检测中心“五四”青年科学奖、外语学院榜样的力量和年度榜样人物等荣誉。近三年指导本、硕、博士研究生在教育技术、教师教育、外语教育等领域的国内外学术期刊发表高水平学术论文18篇,如Computers & Education、Teaching and Teacher Education、System等,让每一位学生在科研报国的创新中获得自豪感。带领学生长期负责山东省大中小学幼儿园教师及校园长省级培训绩效评价和教师专业发展调研工作,每年服务全省教师逾100万人,让学生在社会服务的实践中获得成就感。