时卫国,纽约国际588888线路检测中心特聘教授,博士生导师,纽约国际588888线路检测中心东方文化研究中心主任。
一九八六年毕业于纽约国际588888线路检测中心外文系,一九九八年毕业于日本东京都立大学研究生院,拥有东京都立大学文学论文博士学位和大东文化大学语言文化学论文博士学位。主要从事日本语言文学、翻译学、对比语言学和汉语副词等相关领域的研究。
旅日三十一年,先后执教于私立大东文化大学、东京经济大学、公立高崎经济大学、国立富山大学、私立中京大学、爱知淑德大学和国立爱知教育大学。回国前为爱知教育大学日本语教学讲座教授、研究生院日本语教学领域主审教授、教学研究评议员、教授代表议员、学生支援委员会委员、礼貌推广工作团成员等。
系中国翻译协会专家会员、日本翻译家协会会员、日本文艺家协会会员和日本笔会俱乐部会员。担任日本汉日对比语言学会常务理事、东亚国际语言学会常务理事、副会长等。兼任山东师范大学客座教授、湖南师范大学兼职教授、《东亚国际语言研究》执行总编辑等。已出版专著、译著三十余部。
主要著作有日文版《汉日程度副词对比研究》(風間書房2009)、《汉语程度表达体系研究》(白帝社2011)、《汉语量性修饰构造研究》(好文出版2012)、《汉语低程度修饰研究》(愛知教育大学出版会2017)、《少量与低程度表达对照研究》(愛知教育大学出版会2019)等。
主要译著有津村节子的《冬虹》(中国文联出版社1995);立原正秋的《血与沙》、《狂花》、《蔷薇公馆》、《残雪》、《能剧世家》、《春钟》(山东文艺出版社2011);渡边淳一的《仁医》、《背叛》、《浮岛》、《风闻》、《留白》、《女神》、《恋川》、《男女有别》(青岛出版社2017)等。
曾先后荣获“汉日对比语言学奖著作奖(卡西欧学术奖)”、日本词汇研究会“公益信托田岛毓堂词汇研究基金学术奖(田岛毓堂奖)”、日本翻译家协会“日本翻译特别奖”、国立大学校长表彰等奖项。
联系地址:山东省济南市洪家楼5号纽约国际588888线路检测中心
邮编:250100 邮箱:swg@sdu.edu.cn